朱利安 發表於 2008-10-20 23:29:14

<P>原帖由 <I>外外星人</I> 於 2008-10-20 23:18 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=113847&amp;ptid=10938" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> &nbsp; 平民百姓,何耻之有?要耻都系通番卖国、跪拜金銮嗰啲啦! </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>就算系何耻之有啊</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>都叫做忍辱偷生啊</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>你吹嘘到好似好有骨气甘</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>搞到自己好似英烈之后甘</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>系咪想呃抚恤金呢</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>哈哈<IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/lol.gif" border=0 smilieid="12"> </P>

外外星人 發表於 2008-10-20 23:40:15

<P>原帖由 <I>朱利安</I> 於 2008-10-20 23:29 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=113850&amp;ptid=10938" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> &nbsp; 就算系何耻之有啊 &nbsp; 都叫做忍辱偷生啊 &nbsp; 你吹嘘到好似好有骨气甘 &nbsp; 搞到自己好似英烈之后甘 &nbsp; 系咪想呃抚恤金呢 &nbsp; 哈哈 ... </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>讲出嚟,怕吓亲你。<IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/titter.gif" border=0 smilieid="9"> </P>

黄百万 發表於 2008-10-21 00:36:30

<P>原帖由 <I>朱利安</I> 於 2008-10-20 21:51 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=113815&amp;ptid=10938" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> &nbsp; 孔仲南正一老作 &nbsp; 「毈」既然系杜果切,又如何切得出禾上聲啊 &nbsp; 而反观康熙字典【集韻】「毈」系杜果切,音惰 &nbsp; 明显康熙字典既切音先系正确既 &nbsp; 再者,孔仲南话毻音妥,鳥獸解毛羽也 &nbsp; ... </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>再次证明朱老兄抱残守缺、以偏概全、以撈音證粵音。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>成日捧住啲爛字典係度嘈嘈閉,你來廣州問下賣蛋的商販,只蛋「毈」咗係咩意思再返來講嘢啦。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>記得個「毈」字係發 普通話音的&nbsp;&nbsp; 我<SPAN class=diczx4>:</SPAN><SPAN class=dicpy>wǒ
<SCRIPT language=JavaScript type=text/javascript>spf("wo3");</SCRIPT>
&nbsp; 啊。</SPAN></P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>

gboss 發表於 2008-10-21 09:19:43

係咪啫係「wo1 ho2」啊,呢單嘢搞唔掂,「wo1 ho2」囖!我懷疑寫出嚟嗰個都唔湯唔水嘅啫。

外外星人 發表於 2008-10-22 01:27:39

單嘢<SPAN style="COLOR: rgb(255,0,0)"><A name=35></A><FONT color=#000000><FONT color=darkorange>毈</FONT>咗,都系呢个字。</FONT></SPAN>

朱利安 發表於 2008-10-22 10:48:21

原帖由 <I>黄百万</I> 於 2008-10-21 00:36 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=113870&amp;ptid=10938" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A>&nbsp;&nbsp;
<P>再次证明朱老兄抱残守缺、以偏概全、<FONT color=red>以撈音證粵音</FONT>。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>成日捧住啲爛字典係度嘈嘈閉,你來廣州問下賣蛋的商販,只蛋「毈」咗係咩意思再返來講嘢啦。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>記得個「毈」字係發 普通話音的&nbsp;&nbsp; 我<SPAN class=diczx4>:</SPAN><SPAN class=dicpy>wǒ
<SCRIPT language=JavaScript type=text/javascript>spf("wo3");</SCRIPT>
&nbsp; 啊。</SPAN></P>
<P> </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>话你系傻佬真系无话错你嘎</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>首先孔仲南话「毈」系杜果切</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>然而无论系用粤语抑或系用国语都系切唔出禾上聲既</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>其次你岂能因个商贩发个wo音就肯定系个「毈」字呢</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>或者系另有其字,又或者粤人以讹传讹发错音呢</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>你净系根据粤人发wo音,就推论出粤人所用既就系「毈」字</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>然后更据此推论出「毈」字发wo音</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>你D逻辑推理真系无得顶啊</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>哈哈<IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/lol.gif" border=0 smilieid="12"> </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>

黄百万 發表於 2008-10-22 12:42:28

<P>原帖由 <I>朱利安</I> 於 2008-10-22 10:48 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=114052&amp;ptid=10938" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> &nbsp; 话你系傻佬真系无话错你嘎 &nbsp; 首先孔仲南话「毈」系杜果切 &nbsp; 然而无论系用粤语抑或系用国语都系切唔出禾上聲既 &nbsp; 其次你岂能因个商贩发个wo音就肯定系个「毈」字呢 &nbsp; 或者系另有其字,又 ... </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>你问咗先来发表啦。</P>

朱利安 發表於 2008-10-22 12:52:42

<P>原帖由 <I>黄百万</I> 於 2008-10-22 12:42 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=114068&amp;ptid=10938" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> &nbsp; 你问咗先来发表啦。 </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>问乜啊</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>问个wo音啊定问个「毈」字啊</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>问咗系个wo音就等于系个「毈」字嘎啦咩</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>你D乜野逻辑啊</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>都话你既逻辑推理无得顶嘎啦</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>你无谓逃避问题啦</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>你有本事就按照孔仲南所讲既「毈」字既切音黎切</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>如果「毈」字你用粤语杜果切,切唔出禾上聲嘎话</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>唔该你就即刻收声</P>
<P>&nbsp;</P>
<P><IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/lol.gif" border=0 smilieid="12">&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>

[ 本帖最後由 朱利安 於 2008-10-22 12:58 編輯 ]

黄百万 發表於 2008-10-22 13:16:30

<P>原帖由 <I>朱利安</I> 於 2008-10-22 12:52 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=114070&amp;ptid=10938" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> &nbsp; 问乜啊 &nbsp; 问个wo音啊定问个「毈」字啊 &nbsp; 问咗系个wo音就等于系个「毈」字嘎啦咩 &nbsp; 你D乜野逻辑啊 &nbsp; 都话你既逻辑推理无得顶嘎啦 &nbsp; 你无谓逃避问题啦 &nbsp; 你有本事就按照孔仲南 ... </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>你不要偷换概念。孔仲南没有为「毈」 注音。你这么喜欢据典,我就和你据一下。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>康熙字典 毈</P>
<P>【唐韻】【集韻】徒玩切,音段。【說文】卵不孚也。【玉篇】不成子曰毈。【淮南子·原道訓】獸胎不贕,鳥卵不毈。【高誘註】胎不成獸曰贕,卵不成鳥曰毈。【揚子·法言】雌之不才,其卵毈矣。【張華·禽經】鸛,水鳥也。伏卵時數入水,冷則不毈。 又<FONT color=red>【集韻】杜果切</FONT>,音惰。義同。 或作<SPAN style="FONT-FAMILY: MingLiU">㱭</SPAN>。互見歹部<SPAN style="FONT-FAMILY: MingLiU">㱭</SPAN>字註。卵字原从卵从鳥。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P><FONT color=red>卵不成鳥曰毈</FONT></P>
<P><FONT color=#ff0000></FONT>&nbsp;</P>
<P><FONT color=black>民间,只蛋 「wo」咗,讲的就是呢回事。</FONT></P>
<P>&nbsp;</P>
<P>俗有音,典有字,意思相同。即有根有据</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>
<P><FONT color=black></FONT>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>

朱利安 發表於 2008-10-22 13:30:12

原帖由 <I>黄百万</I> 於 2008-10-22 13:16 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=114080&amp;ptid=10938" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A>&nbsp;&nbsp;
<P>你不要偷换概念。孔仲南没有为「毈」 注音。你这么喜欢据典,我就和你据一下。</P>
<P>康熙字典 毈</P>
<P>【唐韻】【集韻】徒玩切,音段。【說文】卵不孚也。【玉篇】不成子曰毈。【淮南子·原道訓】獸胎不贕,鳥卵不毈。【高誘註】胎不成獸曰贕,卵不成鳥曰毈。【揚子·法言】雌之不才,其卵毈矣。【張華·禽經】鸛,水鳥也。伏卵時數入水,冷則不毈。 又<FONT color=red>【集韻】杜果切</FONT><FONT color=red>,音惰。</FONT>義同。 或作<SPAN style="FONT-FAMILY: MingLiU">㱭</SPAN>。互見歹部<SPAN style="FONT-FAMILY: MingLiU">㱭</SPAN>字註。卵字原从卵从鳥。</P>
<P><FONT color=red>卵不成鳥曰毈</FONT></P>
<P><FONT color=black>民间,只蛋 「wo」咗,讲的就是呢回事。</FONT></P>
<P>俗有音,典有字,意思相同。即有根有据</P>
<P> </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>同一回事,就等于同一个字嘎拉咩?,</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>同一回事,就等于同一个音嘎啦咩?</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>你D乜鬼野逻辑黎嘎</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>「爸」同「父」亦系同一回事</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>何解「爸」同「父」并唔系同一个字啊</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>何解「爸」同「父」并唔系同一个音啊</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>都话咗你既逻辑推理系无得顶嘎啦</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>真系笑鬼死人啦</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>原帖由 <I>外外星人</I> 於 2008-6-29 19:17 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=90237&amp;ptid=10938" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> </P>
<P>毈</P>
<P><FONT color=red>毈杜果切。音禾上聲。</FONT>卵不成也。事敗無成曰毈。言如蛋之不孚也。</P>
<P>毻</P>
<P>毻音妥。鳥獸解毛羽也。衰敗之象。故人作事不成曰毻。</P>
<P><FONT color=red>《廣東俗語考》</FONT></P>
<P> </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>重有你无谓再逃避问题啦</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>你有本事就「毈」字用粤语杜果切出禾上聲</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>切唔出禾上聲嘎话,就唔该即刻收声</P>
<P>&nbsp;</P>
<P><IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/lol.gif" border=0 smilieid="12">&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>

[ 本帖最後由 朱利安 於 2008-10-22 13:38 編輯 ]

黄百万 發表於 2008-10-22 13:50:11

<P><FONT color=red size=7>俗有「wo」音,典有「毈」字。</FONT></P>
<P><FONT color=black size=4></FONT>&nbsp;</P>
<P><FONT size=4></FONT>&nbsp;</P>

朱利安 發表於 2008-10-22 13:52:23

<P>原帖由 <I>黄百万</I> 於 2008-10-22 13:50 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=114084&amp;ptid=10938" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 俗有「wo」音,典有「毈」字。 &nbsp; &nbsp; </P>
<P>&nbsp;</P>
<P><FONT color=red size=7>同一回事,就等于同一个字嘎拉咩?,</FONT></P>
<P><FONT color=red size=7></FONT>&nbsp;</P>
<P><FONT color=red size=7>同一回事,就等于同一个音嘎啦咩?</FONT></P>
<P><FONT color=red size=7></FONT>&nbsp;</P>
<P><FONT color=red size=7>你D乜鬼野逻辑黎嘎</FONT></P>
<P><FONT color=red size=7></FONT>&nbsp;</P>
<P><FONT color=red size=7>「爸」同「父」亦系同一回事</FONT></P>
<P><FONT color=red size=7></FONT>&nbsp;</P>
<P><FONT color=red size=7>何解「爸」同「父」并唔系同一个字啊</FONT></P>
<P><FONT color=red size=7></FONT>&nbsp;</P>
<P><FONT color=red size=7>何解「爸」同「父」并唔系同一个音啊</FONT></P>
<P><FONT color=red size=7></FONT>&nbsp;</P>
<P><FONT color=red size=7>都话咗你既逻辑推理系无得顶嘎啦</FONT></P>
<P><FONT color=red size=7></FONT>&nbsp;</P>
<P><FONT color=red size=7>真系笑鬼死人啦</FONT></P>
<P><FONT color=red size=7></FONT>&nbsp;</P>
<P><FONT color=red size=7>你有本事就「毈」字用粤语杜果切出禾上聲</FONT></P>
<P><FONT color=red size=7></FONT>&nbsp;</P>
<P><FONT color=red size=7>切唔出禾上聲嘎话,就唔该即刻收声</FONT></P>
<P><FONT color=red size=7></FONT>&nbsp;</P>
<P><FONT color=red size=7><IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/lol.gif" border=0 smilieid="12"></FONT>&nbsp;</P>

[ 本帖最後由 朱利安 於 2008-10-22 14:11 編輯 ]

黄百万 發表於 2008-10-22 13:59:21

<P>原帖由 <I>朱利安</I> 於 2008-10-22 13:52 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=114085&amp;ptid=10938" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> &nbsp; 同一回事,就等于同一个字嘎拉咩?, &nbsp; 同一回事,就等于同一个音嘎啦咩? &nbsp; 你D乜鬼野逻辑黎嘎 &nbsp; 「爸」同「父」亦系同一回事 &nbsp; 何解「爸」同「父」并唔系同一个字啊 &nbsp; 何解「爸」同「父」 ... </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>【玉篇】蒲可切【廣韻】捕可切【集韻】部可切,婆上聲。【玉篇】父也。【正字通】夷語稱老者爲八八。或巴巴。後人因加父作爸字。蜀謂老爲波。宋景文謂波當作皤。黃山谷貶涪,號涪皤。 又【集韻】必駕切,音霸。<FONT color=red>吳人呼父曰爸</FONT>。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P><FONT size=7>原来你系 <FONT color=#ff0000>吳人</FONT><FONT color=black>!!!</FONT></FONT></P>

外外星人 發表於 2008-10-22 21:58:19

字典系为人类服务嘅,字系为言语服务嘅,千祈咪掉转因果。

youngfs 發表於 2008-10-23 01:18:34

<P>原帖由 <I>gboss</I> 於 2008-10-21 09:19 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=113887&amp;ptid=10938" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 係咪啫係「wo1 ho2」啊,呢單嘢搞唔掂,「wo1 ho2」囖!我懷疑寫出嚟嗰個都唔湯唔水嘅啫。 </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>哈哈,我认为广西佬讲得岩,一言惊醒!「wo1 ho5」呢个词经常有人讲,可能系变音,而「禾妥」可能系正音。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>因为「禾妥」WO5 TO5,呢两个音调相同,连埋一齐发音唔够生动,唔符合粤语口语规律,</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>所以变成WO1 TO5,另外,好多地方将声母T,发音为H,于是就变为声音洪亮而且可以表达失败感受嘅「WO1 HO5」啦</P>
<P>&nbsp;</P>

[ 本帖最後由 youngfs 於 2008-10-23 01:28 編輯 ]

外外星人 發表於 2008-10-23 01:52:16

外外星人 發表於 2008-10-27 21:56:18

<P>原帖由 <I>中二仔</I> 於 2008-6-30 17:06 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=90361&amp;ptid=10938" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 毈毻==&gt; </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>系</P>
<P><STRONG>wo<FONT color=red>5</FONT>http://arts.cuhk.edu.hk/Lexis/Canton/sound/wo5.wav</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>to5http://arts.cuhk.edu.hk/Lexis/Canton/sound/to5.wav</STRONG></P>

外外星人 發表於 2009-6-12 10:26:45

<P>咁多人嘈,睇嚟係啲人冇聽過、講過呢個詞。<IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/sweat.gif" border=0 smilieid="10"> </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>好彩我哋屋企好多人都重識得講,唔係睇咗書都冇用。<IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/victory.gif" border=0 smilieid="14"> </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>故此,粵語失傳就失喺呢啲家教上面嘞!<IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/tongue.gif" border=0 smilieid="7"> </P>
<P>&nbsp;</P>
頁: 1 [2]
查看完整版本: 毈毻