補充
<DIV class=t_msgfont id=postmessage_143549><P>後生嘅呢代香港人多數會講銅鑼灣(地鐵報站都係噉,後生吖嘛!),冇乜人會講銅鑼環。當然,長沙環就轉唔到口音。</P>
<P> </P>
<P>至於點解,冇得解嘅,唔係個個都會袋住本《康熙字典》左切右切先講嘢嘅。啊,點解又唔見嗰條<FONT color=magenta>袖珍詞典</FONT>出嚟講返兩句嘅?<IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/titter.gif" border=0 smilieid="9"> </P></DIV>
網絡文字斷章臆測症候群
樓樓上言重,鄙人祇不過隱隱見香江彼岸有零星火種燃起,忍唔住手離遠潑些少冷水而已。鄙人亦曾自創一語曰「網絡文字斷章臆測症候群」,專愛嚟描述單憑睇到網中人打出個別文字,嚟揣摩打字者真正想表達嘅感情,往往過於武斷而有失儀態,易觸發口舌之爭文字大戰,喺網絡世界屢見不鮮(祇係指出一種普遍現象,冇針對任何一位壇友,切莫對號入座)。另不忍睇見「最後嘅廣東」人文環境與Big 6之質素逐步「睇齊」,更時時有當頭棒喝之慾,望香港諸君鑒諒為幸;Big 6查實更願同文明香江壇友「睇齊」,以之為表率,唔好令廣東失望<IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/loveliness.gif" border=0 smilieid="28"> <IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/handshake.gif" border=0 smilieid="17"> 。[ 本帖最後由 余OK 於 2009-6-15 23:10 編輯 ] <P>原帖由 <I>外外星人</I> 於 2009-6-15 22:37 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=143914&ptid=16737" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 後生嘅呢代香港人多數會講銅鑼灣(地鐵報站都係噉,後生吖嘛!),冇乜人會講銅鑼環。當然,長沙環就轉唔到口音。 至於點解,冇得解嘅,唔係個個都會袋住本《康熙字典》左切右切先講嘢嘅。啊,點解又唔見嗰條袖珍詞典出嚟講返 ... </P>
<P><FONT size=5></FONT> </P>
<P><FONT size=5>忘 記 帶 出 街 啩!</FONT></P> 屬於慣性音變,例如廣州嘅「黃沙」同「流花湖」係讀成「簧沙」同「流化湖」先至啱嘅
CANTONESE COLLOQUIAL
<P>原帖由 <I>Lucciora</I> 於 2009-6-16 01:29 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=143925&ptid=16737" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 屬於慣性音變,例如廣州嘅「黃沙」同「流花湖」係讀成「簧沙」同「流化湖」先至啱嘅 </P><P> </P>
<P><FONT face=細明體 size=5>常往廣州落脚都聽到當地居民系咁講,</FONT></P>
<P><FONT face=細明體 size=5></FONT> </P>
<P><FONT face=細明體 size=5>再舉過個例:</FONT></P>
<P><FONT face=細明體 size=5></FONT> </P>
<P><FONT face=細明體 size=5>妙法蓮華經系讀:" 妙法蓮花經 "</FONT></P>
<P><FONT face=細明體 size=5></FONT> </P>
<P><FONT face=細明體 size=5>但系簡稱" 法華經" 時就好多人都唔讀 " 法花經 ",讀: "法華經"</FONT></P>
<P><FONT face=細明體 size=5></FONT> </P>
<P><FONT face=細明體 size=5>如果讀 " 法花經 "嘅話就好似" 發花癲 "咁嘅諧音,所以好多人"法華經"</FONT></P>
<P> </P>
<P> </P>
<P> </P> 原帖由 <i>광동왕국-08</i> 於 2009-6-16 02:03 發表 <a href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=143929&ptid=16737" target="_blank"><img src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onclick="zoom(this)" onload="attachimg(this, 'load')" alt="" border="0"></a>
常往廣州落脚都聽到當地居民系咁講,
再舉過個例:
妙法蓮華經系讀:" 妙法蓮花經 "
但系簡稱" 法華經" 時就好多人都唔讀 " 法花經 ",讀: "法華經"
如果讀 " 法花經 "嘅話就好似"... <br><br>古代嘅「花」就係「華」,「花」字係由「華」字演變過來嘅,日文都係讀「か」 只不過是變調而矣!何須如此爭執? 變調在我們中國所有方言裏均是常事,尤以閩語吳語者更甚! 難到我們粵語少變調,才而給了大家一種錯覺,認為粵語必須一字一音,其調永遠不變嗎?何其謬哉!
变調 变讀
<P>原帖由 <I>Lucciora</I> 於 2009-6-16 04:38 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=143930&ptid=16737" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 古代嘅「花」就係「華」,「花」字係由「華」字演變過來嘅,日文都係讀「か」 </P><P><FONT face=細明體 size=5></FONT> </P>
<P><FONT face=細明體 size=5>日文一様將佢轉讀由 "か(<FONT face=Verdana>KA</FONT>)" 变讀 "げ(<FONT face=Verdana>GE</FONT>)"</FONT></P>
<P><FONT face=細明體 size=5></FONT> </P>
<P><FONT face=細明體 color=red size=5><STRONG>睇吓佢哋點讀法:</STRONG></FONT></P>
<P><FONT face=細明體 size=5></FONT> </P>
<P><FONT face=細明體 size=5>妙(みょう)法(ほう)蓮(れん)華(<U>げ</U>)經(きょう) </FONT></P>
<P><FONT face=細明體 size=5></FONT> </P>
<P><FONT face=細明體 size=5>英文標記系(<FONT face=Verdana>MYOHO RENGE KYO</FONT>) </FONT></P>
<P><FONT face=細明體 size=5></FONT> </P>
<P><FONT face=細明體 size=5>讚成樓上講法,变調本是平常事,变讀亦復如是!</FONT></P>
<P><FONT face=細明體 size=5></FONT> </P>
<P> </P>
<P> </P>
<P> </P>
<P> </P>
[ 本帖最後由 광동왕국-08 於 2009-6-16 11:21 編輯 ] 原帖由 <I>外外星人</I> 於 2009-6-15 22:37 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=143914&ptid=16737" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) border=0 alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')"></A>
<P>至於點解,冇得解嘅,唔係個個都會袋住本《康熙字典》左切右切先講嘢嘅。啊,點解又唔見嗰條<FONT color=magenta>袖珍詞典</FONT>出嚟講返兩句嘅?<IMG border=0 alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/titter.gif" smilieid="9"> </P>
<P></P>
<P>原帖由 <I>광동왕국-08</I> 於 2009-6-15 22:57 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=143919&ptid=16737" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) border=0 alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')"></A> </P>
<P>忘 記 帶 出 街 啩! </P>
<P></P>
<P> </P>
<P>字典已经将音标注晒出嚟嘎啦</P>
<P> </P>
<P>你两条傻佬连变调都唔晓之嘛</P>
<P> </P>
<P>人哋旺旺都已经教埋你哋嘎啦</P>
<P> </P>
<P><IMG border=0 alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/lol.gif" smilieid="12"> </P>
<P> </P>
[ 本帖最後由 神七咁早 於 2009-6-16 15:42 編輯 ] <P>原帖由 <I>광동왕국-08</I> 於 2009-6-15 20:00 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=143894&ptid=16737" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) border=0 alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')"></A> 98 % 市民都系讀 "銅鑼環 " </P>
<P> </P>
<P>统计数据从何而来,睇嚟似系你老作啵</P>
<P> </P>
<P>本帖10个人里面就有2个话读铜锣湾啵</P>
<P> </P>
<P><IMG border=0 alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/lol.gif" smilieid="12"> </P> 原帖由 <I>광동왕국-08</I> 於 2009-6-15 22:28 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=143913&ptid=16737" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) border=0 alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')"></A>
<P>舉個例:"卐"字,字典內跟本冇話乜意思,只系話"佛教和NAZI用嘅符號,無將原義講出來</P>
<P>其實本義系"一切萬善"-"ALL WELL BEINGS"讀"SWASTICKA</P>
<P></P>
<P> </P>
<P>你自己唔识查字典就话字典无,认真笑鸠死人啦</P>
<P> </P>
<P>swastika系来源于印度梵语,但在远古史前世界各地嘅岩画中卐字符就已经出现咗嘞,莫非你以为全世界都系讲印度梵语嘎咩</P>
<P> </P>
<P>乜本义系一切萬善啊,那之不过系宗教上嘅引申义,其本义系光明咁解啊</P>
<P> </P>
<P><IMG border=0 alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/lol.gif" smilieid="12"> </P>
<P> </P> <P>原帖由 <I>神七咁早</I> 於 2009-6-16 14:59 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=143955&ptid=16737" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 统计数据从何而来,睇嚟似系你老作啵 本帖10个人里面就有2个话读铜锣湾啵 </P>
<P><FONT size=5>你又唔系每日喺港島搭地鐵返工,只系亂噏!</FONT></P>
<P><FONT size=5>你又知唔知油麻地站以前叫咩站 !</FONT></P>
<P><FONT size=5>莫叫人儍佬來抬高自己! 扮唔到嘅 !</FONT></P>
<P><FONT size=5></FONT> </P>
<P> </P>
<P> </P> <P>原帖由 <I>神七咁早</I> 於 2009-6-16 15:24 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=143958&ptid=16737" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 你自己唔识查字典就话字典无,认真笑鸠死人啦 swastika系来源于印度梵语,但在远古史前世界各地嘅岩画中卐字符就已经出现咗嘞,莫非你以为全世界都系讲印度梵语嘎咩 乜本义系一切萬善啊,那之不过系宗 ... </P>
<P> </P>
<P><FONT size=5>你錯喇 ! 系雅里安人(Aryan),在3500年前侵佔印度北部後在作為吉祥之兆之意,原本非<FONT color=red>源于</FONT>印</FONT></P>
<P><FONT size=5></FONT> </P>
<P><FONT size=5>度梵语,而印度本土已有BARAPPA文化 !</FONT></P>
<P><FONT size=5></FONT> </P>
<P><FONT size=5>你知尐唔知尐只系扮嘢, 你估人家唔知 "史前世界各地嘅岩画中卐字符就已经出现咗"</FONT></P>
<P><FONT size=5></FONT> </P>
<P><FONT size=5>扮嘢系冇用嘅,連<FONT color=blue>符號學</FONT>都未讀過,起勢抓苦人,你有幾多<FONT color=red><STRONG>斤両</STRONG></FONT>,系人都知啦!</FONT></P>
<P><FONT size=5></FONT> </P>
<P><FONT size=5></FONT> </P>
<P> </P>
<P><FONT size=5></FONT> </P>
<P><FONT size=5></FONT> </P>
[ 本帖最後由 광동왕국-08 於 2009-6-16 16:09 編輯 ] <P>原帖由 <I>광동왕국-08</I> 於 2009-6-16 15:34 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=143959&ptid=16737" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) border=0 alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')"></A> 你又唔系每日喺港島搭地鐵返工,只系亂噏! 你又知唔知油麻地站以前叫咩站 ! 莫叫人儍佬來抬高自己! 扮唔到嘅 ! </P>
<P> </P>
<P>每日喺港島搭地鐵返工就可以出统计报告嘎嘞咩</P>
<P> </P>
<P>咁重要统计处嚟做乜嘢啊</P>
<P> </P>
<P>知唔知油麻地站以前叫咩站,又关铜锣湾乜事啫</P>
<P> </P>
<P>正一九唔搭八</P>
<P> </P>
<P><IMG border=0 alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/lol.gif" smilieid="12"> </P> <P>原帖由 <I><FONT color=magenta>神七咁早</FONT></I> 於 2009-6-16 14:52 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=143954&ptid=16737" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 字典已经将音标注晒出嚟嘎啦 你两条傻佬连变调都唔晓之嘛 人哋旺旺都已经教埋你哋嘎啦 </P>
<P>嗱,有中錯狀元,冇改錯花名,話佢係<FONT color=magenta>袖珍詞典</FONT>冇錯喇啩?!成日袋住本字典冇用嘅,康熙唔會教你Causeway Bay點講嘅。見人講咗咁耐,先出嚟話變調,跟人口尾至在行咖啦!傻仔都識得噉做嘅。<IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/titter.gif" border=0 smilieid="9"> </P> <P>原帖由 <I>광동왕국-08</I> 於 2009-6-16 15:34 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=143959&ptid=16737" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> <FONT color=magenta>你</FONT>又唔系每日喺港島搭地鐵返工,只系亂噏! 你又知唔知油麻地站以前叫咩站 ! 莫叫人儍佬來抬高自己! 扮唔到嘅 ! </P>
<P>佢係<FONT color=magenta>表叔</FONT>一名,點會喺港島搭地鐵返工呢?!佢重估笠件寫住粵字嘅「空衣」就有人當佢係石斑喎!真係笑死人「容」囉!<IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/titter.gif" border=0 smilieid="9"> </P> <P>原帖由 <I>광동왕국-08</I> 於 2009-6-16 15:53 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=143961&ptid=16737" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) border=0 alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')"></A> 你錯喇 ! 系雅里安人(Aryan),在3500年前侵佔印度北部後在作為吉祥之兆之意,原本非源于印 度梵语,而印度本土已有BARAPPA文化 ! 你知尐唔知尐只系扮嘢, 你估人家唔知 "史前世界各地嘅岩画中卐字 ... </P>
<P> </P>
<P>swastika系唔系来源于印度梵语,大家查下咩就一清二楚啰</P>
<P> </P>
<P>有无学过符号学使话过你知咩</P>
<P> </P>
<P>世界各地嘅卐字符系远古时就已经包含咗吉祥之意嘎嘞,又关雅里安人乜事</P>
<P> </P>
<P><IMG border=0 alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/lol.gif" smilieid="12"> </P> 妖,喺邊度嚟有乜好拗啫?!唔同老師教結論都唔同,個個都係靠估,有邊個親眼見到啫?講返正題好過啦! <P>原帖由 <I>外外星人</I> 於 2009-6-16 16:01 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=143963&ptid=16737" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) border=0 alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')"></A> 見人講咗咁耐,先出嚟話變調,跟人口尾至在行咖啦!傻仔都識得噉做嘅。 ... </P>
<P> </P>
<P>我諗变调咁简单嘅嘢唔使我嚟教嘞啩,点知都唔得</P>
<P> </P>
<P>无计啦,你条傻佬人蠢无药医啊嘛</P>
<P> </P>
<P><IMG border=0 alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/lol.gif" smilieid="12"> </P> <P>原帖由 <I>外外星人</I> 於 2009-6-16 16:25 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=143969&ptid=16737" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) border=0 alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')"></A> 妖,喺邊度嚟有乜好拗啫?!唔同老師教結論都唔同,個個都係靠估,有邊個親眼見到啫?講返正題好過啦! </P>
<P> </P>
<P>正题咪就系变调啰,何时读湾,何时读环,系有一定规律嘅,不能一概而论</P>
<P> </P>
<P><IMG border=0 alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/lol.gif" smilieid="12"> </P>
[ 本帖最後由 神七咁早 於 2009-6-16 16:49 編輯 ]