使課堂 2 使
使:廣州音[sai2洗 / si2史 / si3試]
(解)[sai2] / [si2]當發此音時,常常有「用」或「令人…」之意。(例)使用/擇使 || 使人高興 || 即使/縱使/假使
(解)[si3]當發這個音時,常常表示某人或某物帶着某個任務之意;也作連詞用。(例)天使/使者/使命
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。
在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
以上是廣州話和香港話的微妙區別,可見,香港話已經發展着自己的路綫,有着自己的一套方言。本頁由製作
This page was made by RECREATIONAL ZONE