嶺南散人
發表於 2007-2-16 11:30:40
噫嘻,開發“開平話拼音輸入法”和“恩平話拼音輸入法”亦是我的心願,尋志同道合者與我合力完成哉。
台山情
發表於 2007-3-22 19:46:07
<p>在下是台山人,感谢你们的辛勤努力,当然我可以想你们提供较为纯正的台山话,呵呵!~~</p><p>QQ:404007082</p>
台山情
發表於 2007-3-22 21:55:34
南汗是开平人吗?识丐多开平话既?!犀利!
dengjun
發表於 2007-3-26 19:57:52
<p>请仔细看看这个帖子的标题---[轉貼]邓钧先生四邑粤语研究专题.南汉版主是东莞人,他在这里收集和转贴我的文章.</p>
dengjun
發表於 2007-3-26 20:04:16
<P> 简明广州音字典第四次修订读音举例(1)</P>
<P>字 广州话注音 普通话注音 例 释 字序<BR>傺 cai. 砌 chì <书>侘傺(形容失意). 955<BR>僻 pig- 霹 pì 僻静.孤僻.生僻.冷僻. 969<BR>巽 soen. 信 xùn 八卦之一,代表风. 1020<BR>蟢 hei/ 喜 xǐ 蟢子(蟏蛸的通称,也作喜子). 8201<BR>凳1 dang. 登. dèng 凳子.板凳. 1138<BR>凳2 dang. 登. dèng <广>凳仔(小凳子). 1139<BR>嶝 dang. 凳 dèng <书>登山的小道:云萦九折嶝. 3528<BR>磴 dang. 凳 dèng 一磴台阶.这梯子只有十磴. 6990<BR>镫 dang. 凳 dèng 挂在马鞍两旁供脚登的东西:马蹬. 7435<BR>氓1 mang* 盟 méng 古代称百姓(多指外来的). 1163<BR>氓2 mong* 忙 máng 流氓.耍流氓. 1164<BR>娈1 lyun/ 恋 luán <书>相貌美. 4945<BR>娈2 lyun" 恋" luán 广州话又读音,义同"娈1". 4946<BR>语1 yu" 乳 yǔ 语言.外语.谚语.旗语|语重心长. 1356<BR>语2 yu" 乳 yǔ 说:|不言不语|默默不语. 1357<BR>语3 yu` 预 yù 告诉:不以语人. 1357<BR>鄢 yin- 烟 yān 鄢陵(地名,在河南).鄢(姓). 1605 <BR>牟2 mou` 务 mù 牟平(山东地名).中牟(河南地名). 1699<BR> (据中山大学出版社 实用广州音字典) <BR>疙 gad- 吉 gē 疙瘩:起疙瘩.土疙瘩|思想疙瘩. 7645<BR>圪 gad- 吉 gē 圪垯:土圪垯.冰圪垯. 1771<BR>纥1 had` 核 hé 回纥(我国古代少数民族). 5103<BR>纥2 gad- 吉 gē 纥繨:线纥繨. 5104<BR>坌 ban` 笨 bèn <书>尘土;灰尘:微坌.坌尘.坌埃. 1792<BR>坳 ɑo. 拗 ào 山间平地:山坳. 1828<BR>垯2 dɑd. 达. dɑ 圪垯(小土丘;小土块). 1837<BR>垢 gao. 够 gòu 垢泥.污垢|蓬头垢面|藏污纳垢. 1848<BR>埙 hyun- 圈 xūn 古代吹奏乐器,多用陶土烧制而成. 1865<BR>垦 han/ 很 kěn 翻土;开垦:垦地.垦荒. 1854<BR>恳 han/ 垦 kěn 诚恳.恳求.恳切|勤勤恳恳. 6829</P>
<P><BR> </P>
<P align=right><FONT color=#000066>[此帖子已經被作者於2007-8-8 5:34:32編輯過]</FONT></P>
[ 本帖最後由 dengjun 於 2008-10-12 03:35 編輯 ]
南汉
發表於 2007-4-15 18:13:37
<p><font color="#ff0033">邓钧先生网上博客,欢迎各位参观。</font></p><p><a href="http://dengjun.blogerhome.com/index.shtml">http://dengjun.blogerhome.com/index.shtml</a></p>
Tivrron
發表於 2007-8-3 04:59:01
<P>睇到呢個帖前幾頁有講關於廣州話、四邑話同粵西南話嘅唔同,我諗到一件事:喺我祖屋入邊祖先以及家族祠堂入邊先祖嘅神主牌上,都寫住家族遷自隴西(而家甘肅),唔知同語音嘅唔同有冇關係?(我鄉下啱好係開平赤坎,族姓關)</P>
dengjun
發表於 2007-8-8 13:28:00
开平赤坎姓关的人祖先的神主牌上是迁自陇西(甘肃),但是现代赤姓关的人说的开平话已经和甘肃话差别很大。他们的口音和赤坎另外一个大族姓司徒的人却基本相同。上面开平话拼音方案记载的就是赤坎姓关和姓司徒的人的口音。
dengjun
發表於 2007-8-8 13:41:22
<P>赤坎关族图书馆曾经组织人力前往新会姓关的同源兄弟处访问,也去过福建同源兄弟处访问.他们的族谱记载,最初的祖先都来自陇西,但是他们之间已经不通话.</P>
<P> </P>
guosan
發表於 2007-8-11 05:24:20
收埋~~~~~~~~~~~~~~~`
粵嚟粵掂
發表於 2007-8-17 07:54:46
<DIV class=quote><B>以下是引用<I>粵嚟粵掂</I>在2006-12-24 13:39:12的發言:</B><BR>
<P><FONT color=#ff0000>(昨天没有管理论坛,出现了这样的问题贴,这是我的过错)</FONT></P>
<P><FONT color=#ff0000>建议由精神问题的越南网友及早治疗</FONT></P><BR></DIV>
<P>
<P> </P>
<P>妳條粉腸就有病!咪以為老鄧生嘅嘢就乜都啱先得咖!</P>
<P>通常喺毛撈皇時代過嚟嘅人都帶有好濃重嘅撈奴思維!</P>
<P>所以喺學習老鄧生嘅嘢之前,一定要將呢啲撈奴思維剔除幹淨!明冇吖!</P>
粵嚟粵掂
發表於 2007-8-17 08:04:56
<P>老鄧生嘅ID就係撈話拼音嚟!</P>
<P>雖然我同老鄧生都係邑人嘅後裔,不過我對用撈話拼音ID嘅人,會公正唔偏撈噉弘揚到四邑粵語?有保留!</P>
dengjun
發表於 2007-8-22 02:03:04
有普通话对照的某地方音字典,既可以供该地区的人用来学习普通话,也可以让说普通话的人学习该地的方言,这是双向的.
smallcat2006
發表於 2007-9-3 23:13:46
建议下次别一下写这么多 看得头晕不说,吓都吓死了 没有想看的欲望
dengjun
發表於 2008-1-2 17:14:16
<P>适合外省人和四邑人学习广州话使用的参考书"简明广州音字典(普通话对照)"即将于2008年上半年由出版社正式出版.</P>
dengjun
發表於 2008-8-18 13:26:23
《简明广州音字典》已于2008年4月由湖南人民出版社出版发行。湖南省新华书店经销,湖南电子音像出版社发行科代销。在江门,佛山,台山,开平的新华书店有售。在台山新宁书城,粤海书城和开平教育书店也有售。
dengjun
發表於 2008-10-12 03:32:29
<P>回答93楼:</P>
<P>《简明广州音字典》使用的广州话拼音方案基本上是1960年广东省教育行政部门公布的拼音方案,修改的两处(长短音分别用ɑ 和 a表示,与相应的圆唇音用近似国际音标的 oe表示,能更加准确地表示广州话的特点。</P>
[ 本帖最後由 dengjun 於 2008-10-12 03:37 編輯 ]
嶺南散人
發表於 2008-10-12 10:25:21
原帖由 <I>dengjun</I> 於 2008-10-12 03:32 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=112367&ptid=2295" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 回答93楼:《简明广州音字典》使用的广州话拼音方案基本上是1960年广东省教育行政部门公布的拼音方案,修改的两处(长短音分别用ɑ 和 a表示,与相应的圆唇音用近似国际音标的 oe表示,能更加准确地表示广州话的特点 ... 最準確嘅莫過於嚴式國際音標
使君子
發表於 2008-10-13 16:27:25
原帖由 <i>嶺南散人</i> 於 2008-10-12 10:25 發表 <a href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=112392&ptid=2295" target="_blank"><img src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" border="0" onclick="zoom(this)" onload="attachimg(this, 'load')" alt=""></a>
最準確嘅莫過於嚴式國際音標
<div><br></div><div>认同。应大力推广粤人学习注音严谨准确的【严式国际音标】。通过严式国际音标,所有的粤语方言都可准确的记录下来。</div><div><br></div><div>另外,应充分考虑,设计一套可跟国际接轨的粤语拉丁拼音方案,方便西方国家的平民百姓学习粤语。</div><div><br></div>
嶺南散人
發表於 2008-10-13 17:54:36
原帖由 <I>使君子</I> 於 2008-10-13 16:27 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=112593&ptid=2295" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 认同。应大力推广粤人学习注音严谨准确的【严式国际音标】。通过严式国际音标,所有的粤语方言都可准确的记录下来。另外,应充分考虑,设计一套可跟国际接轨的粤语拉丁拼音方案,方便西方国家的平民百姓学习粤语。 ... 嚴標足矣,毋需拉丁。