余OK 發表於 2006-11-21 01:17:00

  大家有冇聽過「當得……」噉樣嘅句式?譬如「當得你話幾多就幾多」「當得你話點就點」,「當得」其實可以省略表達同樣嘅意思,但語氣感覺上就重啲。

highyun 發表於 2006-11-21 19:32:09

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>余OK</i>在2006-11-20 17:17:00的發言:</b><br/>  大家有冇聽過「當得……」噉樣嘅句式?譬如「當得你話幾多就幾多」「當得你話點就點」,「當得」其實可以省略表達同樣嘅意思,但語氣感覺上就重啲。</div><p>未聽過。</p><p>今日聽講古又聽到一個“自不然”,即係“自然”,唔知點解“先先”、“自然”呢啲詞可以喺中間加個“不”嚟加重語氣。</p>

余OK 發表於 2006-11-22 04:27:53

  「有牌」嘅另一講法「有乜煙來」而家都少講。

Well 發表於 2006-11-23 10:00:56

“岩根”依架多数都讲“旁边”,例如:啊XX坐就係你岩根

Well 發表於 2006-11-23 10:05:48

好声(唔知道系米依个字),小心的意思,例如好声行。

Anl 發表於 2006-11-25 03:56:11

<p>而家後生輩,好少講“好話唔好聽”,年紀大嘅人會用得呢個詞多啲。</p>

余OK 發表於 2006-11-25 05:32:05

  冇晒辦法而家一般人多數講「冇晒計」,以前就經常講「冇晒符fit」。

余OK 發表於 2006-12-9 03:53:28

  今晚聽到屋企人講電話講到一個詞「掛攋」,係牽掛嘅意思。

highyun 發表於 2006-12-9 08:52:43

<p></p>“掛攋”我未聽過,有可能係順德講法。“啱根”都未聽過,“側根”就有。

kong2605 發表於 2006-12-9 10:05:54

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>highyun</i>在2006-12-9 0:52:43的發言:</b><br/><p></p>“掛攋”我未聽過,有可能係順德講法。“啱根”都未聽過,“側根”就有。</div><p>我呢位讲“身根”。读音“腥”根</p><p>另外,我突然醒起一句:你仆街拜巷咁死返归,发生乜事啊?</p><p>“仆街拜巷”(仆对拜;街对巷。对得几有意思!)形容情况、事件好紧张好急,急到又仆又拜咁嘅款。</p>

殺人王 發表於 2006-12-10 17:46:30

<p>離天八丈遠...</p><p>離行離捺</p><p>以上兩個而家都好少人講...</p>

余OK 發表於 2006-12-10 18:29:49

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>殺人王</i>在2006-12-10 9:46:30的發言:</b><br/><p>離天八丈遠...</p><p>離行離捺</p><p>以上兩個而家都好少人講...</p></div><p>  應該係「離天隔丈遠」先啱。</p>

殺人王 發表於 2006-12-10 18:43:12

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>余OK</i>在2006-12-10 10:29:49的發言:</b><br/><p>  應該係「離天隔丈遠」先啱。</p></div><p>多謝指正</p><p>不過我身邊唔少人都係讀"八"...</p>

dada 發表於 2006-12-10 03:22:15

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>余OK</i>在2006-11-21 20:27:53的發言:</b><br/>  「有牌」嘅另一講法「有乜煙來」而家都少講。</div><p></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none;"><span lang="ZH-TW" style="FONT-FAMILY: MingLiU; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-bidi-font-family: MingLiU;"><font size="3">除咗「有乜煙來」﹐我哋又講「有乜煙蹤」。</font></span></p>

余OK 發表於 2006-12-10 03:50:59

<p>  「同」嘅另一外講法「孖」、「佮份」嘅另一講法「孖份」,而家重會唔會有人噉講?</p>

highyun 發表於 2006-12-10 04:18:51

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>余OK</i>在2006-12-9 19:50:59的發言:</b><br/><p>  「同」嘅另一外講法「孖」、「佮份」嘅另一講法「孖份」,而家重會唔會有人噉講?</p></div><p></p>梗係聽過,另外重有一個講法就係“共”,同“同”“孖”嘅用法差唔多。

eddiejones 發表於 2006-12-11 06:19:28

嗰萘簺:那一带的意思。粤语而家多数讲“嗰边”,“嗰萘簺”我喺听到啲公公婆婆讲嘅,特别一啲水上人家,蛋家佬

chenxiebin 發表於 2006-12-13 07:16:54

dddddddddddddddd

GFang 發表於 2006-12-17 05:25:50

<font face="Verdana">多謝<strong><font color="#da2549">余OK</font></strong></font>

余OK 發表於 2006-12-22 06:52:28

<p>  以前當面稱呼自己嘅家姐會簡略講成「家」,讀高平調,如阿家、大家、三家。</p>
頁: 1 2 [3] 4
查看完整版本: 日積月累一啲漸行漸遠嘅講法